quarta-feira, 14 de maio de 2014

Pôr ou meter?

Este post ainda antes de o escrever já o classifiquei com a etiqueta de "Resmunguices e embirrações" Porque aceito humildemente (humildemente, o caraças!) que seja uma-questão-de-idade. Mas há palavras que levaram uma reviravolta durante a minha existência, e isso faz-me muita impressão, mesmo que seja caso insignificante.
É que não sei que maldição atingiu o pobre do verbo «pôr».
O dicionário quanto a este verbo dá-nos uma lista de dezenas de casos onde o termo se aplica e bem. Incluindo como correcto também
o significado de meter quando acompanhado por 'no' ou 'dentro' [pôr no, ou pôr dentro]
Depois temos a palavra meter também com diversos significados mas nunca se substituindo a pôr. O verbo meter tem em si a noção de introduzir - fechar, esconder, incluir, entrar, etc.
Ou seja, em bom português, o verbo pôr que é muito abrangente pode também querer dizer meter, mas a inversa não é verdadeira.
Tenho uma amiga, pessoa até muito educada, mas que tem uma frase um tanto grosseira referente a esta caso (vou dizer baixinho, que este é também um blog educado) «Só se mete onde há buraco!» e assim arruma com a questão.
Quando nasceu esta moda, já há uns anos, ainda fiz figuras parvas. «Olha, mete aí na mesa!» e eu à procura da gaveta da mesa... Ná, era para colocar em cima da dita. «O vestido é giro mas eu metia-lhe outros botões», e eu a apalpar os bolsos. «Já meti no fogão» e eu a pensar que era um assado no forno, mas afinal tinha posto o tacho ao lume. «Ok. Já meteu o carro» - ah, eu não sabia que tinhas garagem... Nã, nã, tinha-o 'metido' em cima do passeio.
E por aí fora. Mete-se uma música quando se liga o rádio, mete-se um casaco quando está frio, mete-te aí ao lado da tua irmã, mete o acento nessa palavra, meti a mala na cadeira...
Depois habituei-me e já descodifico. É geral. Deve ter sido uma evolução da língua falada, que já está consolidada, vejo pessoas de todas as idades a dizê-lo... 
Tenho de deixar de embirrar, até porque já percebi que não fica bem dizer «pôr». A galinha é que põe um ovo, já ouvi dizer entre risinhos. As pessoas não são galinhas, não põem, metem!

Ah sim????!!!
*keiaurncfsdr....Oawxdhgfadhdvhzd* 
Rabugice.
Tem de me passar. Talvez logo veja um belo meter-do-sol, que o dia está lindo!
*suspiro fundo*

  Sim senhor! Meteu a colher na boca! Certo. ;)

Cereja

7 comentários:

méri disse...

Continua a usar o pôr, Emiele! Eu uso sempre, às vezes até para provocar! Essa de que quem põe são as galinhas, é, acho eu, uma parvoíce para justificar que é "feio" dizer pôr. Por aqui ainda muita gente diz pôr, só algumas alminhas a querer falar "vem" que até muitas vezes trocam os "bês" por "vês" para ficar ainda mais chique!
Pôr é como se diz em português.
Pôr,pôr, e pôr!

cereja disse...

Uffff...
Estou bem acompanhada!
Também recebi outro apoio de uma amigo que se atrapalha a comentar aqui. Mas também tens a ideia de que há quem pense ser "feio" dizer pôr, não é? Essa gracinha das galinhas não deve ser só daqui, do sul :)
De início imaginei que fosse influência francesa, dos imigrantes, mettre / meter. Mas acho que não tem a ver com nada disso...

saltapocinhas disse...

pôr é uma coisa, meter é outra.
Também sou do "pôr" e isso deve ser regional, porque por aqui as pessoas usam "pôr". Onde eu noto muito o uso de "meter" é com as crianças. Se calhar, influências da tv.

Anónimo disse...

A fuga ao verbo pôr deriva, penso, do medo de errar. Muitos não sabem escrever ou receiam falar em "pus" quando é preciso o pretérito perfeito. Ou quando se impõe (im-mete) o futuro do conjuntivo: se eu puser é com u?
Afinal a escolha do meter em vez do pôr só representa insegurança e erro.
Aliás, o mesmo acontece com o colocar: coloque-se no meio da rua? Coloque aqui o seu pezinho, devagar devagarinho? o Presidente “não pode colocar-se contra os partidos ou o Governo como se fosse mais um protagonista político”? Quem coloca o dedo na consciência?

cereja disse...

Saltapocinhas, eu oiço sobretudo em gente mais nova por isso é natural que os teus meninos o usem. O que me causa admiração e começar o ouvir entre gente bem mais velha. Já depois de ter deixado aqui este desabafo, li num blog muito giro e que até tenho aqui nos favoritos, alguns comentários sobre um post e lá estava: « [...]seco-me e meto creme na cara e escovo o cabelo e meto desodorizante» quando descrevia a lufa-lufa da manhã.

cereja disse...

Caro anónimo das 13:23:
Claro que o escrever é importante mas eu referia-me à linguagem falada. Desculpe, mas é mesmo uma «moda». Passou a dizer-se assim, e pronto, ouve-se por todo o lado.
Quanto ao 'colocar' como se vê é bem mais simples dizer pôr, não é? E colocar é pôr mas num sítio exacto, menos abrangente do que o pôr. O exemplo que deu é muito bom: "Põe-te no meio da rua!" é uma coisa, e Coloca-te no meio da rua! um disparate. Mas nunca ouviu "- Mete-te (ou meti-o) na rua!" Ou já ouvi muitas vezes.

Depeche disse...


Eu faço outra questão no seguimento que é onde tenho mais duvidas:
Meter dentro é um pleonasmo?